Cruceros, General, Islas
Crucero internacional

El viaje más misterioso

La odisea de un turista que no hablaba inglés
Brenda Zaniuk
12:39h Viernes, 26 de junio de 2009
0

Debo reconocer que la metodología que empleé para contratar este viaje no fue la más apropiada, pero es que me dejé tentar por esas cifras, por las fotografías del anuncio, confié en mi suerte que hasta ahora me había llevado a buenos puertos siempre y no lo dudé, contraté ese crucero increíble a pesar que no sólo no podía leer la letra pequeña del contrato que electrónicamente firmé por internet, sino que el detalle del contenido del paquete turístico con sus fechas, servicios incluídos, costos y cada uno de los detalles que no me parecieron en ese entonces estaban redactados en inglés.

Una turista se pierde en la ciudad por no hablar Inglés

Una turista se pierde en la ciudad por no hablar Inglés

En mi apuro, leer «Arrival» y «Departure» con fechas bastante alejadas una de otra me significó un viaje increíble, largo, un crucero interminable donde asolearse, navegar y conocer muchos puertos del mundo, esas palabras las tenía bien vistas de las películas americanas donde los protagonistas toman aviones o emprenden viajes y al hacer la toma sobre la cartelera de vuelos, dice : «Departures» y «Arrivals», aunque no entiendo bien qué significan cada una, entiendo que si los protagonistas corren cuando la hora de su reloj coincide con la hora signada en el cartel es porque están a punto de perder su vuelo.

Todo este esfuerzo interpretativo es, sin dudas mucho más grande que matricularse en un curso de inglés en Aula Inglés, incluso que haber prestado algo de atención al profesor de esta lengua que, durante el secundario no encontraba manera de que yo pronuncie una palabra de ese idioma que no me interesaba.

Sin embargo hoy, que quiero viajar en un crucero de esos que tanto se publicitan en internet y que muestran enormes barcos con varias piletas, canchas de golf, solarium, restaurantes étnicos y otros lujos, debo dejarme guiar por las imágenes y recuerdo las advertencias de muchas publicidades que dicen «Las imágenes son meramente ilustrativas, el servicio puede variar sin previo aviso»; supongo que es eso o algo parecido lo que dice debajo de cada suntuosa fotografía, en letras pequeñas… pero me da mucha pereza coger el diccionario de inglés y verificarlo.

Leer mapas en otro idioma puede ser muy complicado

Leer mapas en otro idioma puede ser muy complicado

Compré mi «camarote«, o al menos eso creí, aunque el precio no me pareció suficiente como para costear un crucero en la habitación «de la fotografía» durante más de 20 días y, con algo de miedo y esperanzas aguardé el día de «Departure«.

Comencé a reflexionar sobre la necesidad de aprender inglés, aunque me resisto porque sería contradecir todos mis recursos donde expongo qu eel Inglés es un idioma chato, empobrecido e inútil en la medida en que uno no necesite pisar los Estados Unidos y que incluso en ese país, la población comienza a aprender Español porque es una Lengua mucho más amable y útil.

Sin dudas hubiese sido útil saber Inglés antes de firmar ese contrato con mis calves electrónicas pero, al fin y al cabo ya lo había hecho. El día que decía «Departure» me acerqué al puerto y el barco gigante no estaba, llamé a un número telefónico interminable mientras sostenía con indignación mis maletas, me hablaban en Inglés y no pude sino cortar con más furia.

Finalmente, al llegar a casa busqué una oficina en España donde vendían esos cruceros y pude averiguar en Español que estaba ocurriendo y es que «Departure» se refería a la fecha de salida del Crucero, en algún puerto fuera de España y que el barco recién llegaría a buscarme en unos 12 días, yo había comprado menos de la mitad del recorrido y me sumaría en el viaje de vuelta de este barco.

Colgué sin pensar que «recorrido de vuelta» implicaba quedar varada en algún puerto diferente a éste en que me iba a subir y entonces comprendí, cabalmente, la importancia de aprender Inglés.

Ya era tarde, claro y no había sido estafada más que por la ignorancia de una Lengua que no domino, el contrato es claro, en su idioma y yo no lo leí, me resigné a volver el día que el enorme barco -que ni era tan enorme- estaría en el puerto cercano a mi ciudad y cruzaría los dedos por que me dejen subir. Sucedió o al menos no me empujaban hacia abajo mientras en Inglés y con sonrisas tomaban mis maletas.

No entendí una palabra de las reuniones sociales, en el restaurante apenas pude probar los bocados que me sonaban franceses y que ni siquiera sabía qué ingredientes contenían, mi habitación era «Room 1432″, compartida con otras 3 personas de claro origen nórdico que hablaban un inglés de acento extraño y los mapas que siempre me habían gustado eran, en inglés, ininteligibles para mí.

Para quien no sabe Inglés un cartel puede verse así

Para quien no sabe Inglés un cartel puede verse así

Fueron 9 días de viaje, casi todos en el medio del mar, así que nada de islas exóticas, puertos encantadores, tragos a la luz de la luna caribeña ni nada de lo que había imaginado o que me pareció ver en las fotografías, de hecho, por la manera en que los cruceristas se bajaron en el puerto que yo me subí y la cantidad de bolsas de tiendas que traían encima, se trataba de una especie de Tour de Compras por España. Nadie miraba el paisaje, sólo el contenido de esas bolsas.

Así que hoy, que he vuelto, luego de llegar a ese puerto que siquiera recuerdo el nombre, inglés, obviamente, y haber cogido un avión para regresar a casa, comprendí que saber inglés es, para el turistas como el agua para navegación.

Me matriculé en un curso en oferta de inlgés, sin decirle nada a nadie, por vergüenza básicamente; y al cabo de unos meses hablaba un Inglés perfecto que ahora me daban ganas de poner en práctica pero no embarcando en uno de esos cruzeiros marítimos extraños como el que me había enseñado a valorar aprender Inglés.

Ahora quería hacer un viaje para practicar idiomas, poder leer los carteles, conversar con otros turistas del mundo entero que, para comunicarse en cualquier sitio, saben que necesitan saber inglés, cualquiera sea su idioma de origen.

El destino aún no lo decidí pero estoy pensando hacer un viaje a lo grande, sólo que esta vez leeré el contrato completo, aunque esté en Inglés.

Fotografías: Ventolín en Flickr y alia.amin en Flickr

Comentarios (0)

Se el primero en comentar.

Queremos saber tu opinión

Sscrbete a eViajado.com
Publicidad
Publicidad
Publicidad
© Copyright 2020, Blogestudio está gestionado con WordPress